Anthropic 拆解數十萬則對話,量出 Claude 在四種語言、四條「價值軸線」上各自的偏向,中文的表現和一般直覺不太一樣。
以下數字是 σ(標準差):代表這個語言的整體對話,相對「所有語言合併起來的平均值」偏了多少,不是單一題目的絕對分數。數字越大,代表偏離平均越明顯;越靠近中線,代表越接近平均。
每一列代表一種語言。線越靠外側,代表這個語言在這條軸線上偏離平均越多。
中文不是特別溫暖,只是比英文「收斂」。四條軸線中,中文和英文幾乎都往同一個方向偏,中文的幅度通常只有英文的三分之一到一半。真正大幅偏向溫暖的,是印地語與阿拉伯語,尤其印地語在「溫暖 ↔ 嚴謹」這條軸線上的偏移量,是中文的近 10 倍。